
Das Lenkgetriebe wird durch die Lenkhelfpumpe mit Hydrauliköl versorgt. Beim Drehen des Lenkrades wird das Ventil des Lenkgetriebes betätigt. Das Hydrauliköl wird je nach Lenkanschlag rechts oder links auf den Arbeitskolben gesteuert und erzeugt die erforderliche Hilfskraft für die Drehbewegung der Vorderräder.
Publisher: Schaeffler Automotive Aftermarket GmbH & Co. oHG
Power steering is provided to be able to turn a vehicle using minimum effort.When measured at the outer periphery the effort applied should not exceed 250 Nm. Therefore a high-pressure pump must be fitted. This is powered through a drive belt on the engine.
Publisher: Schaeffler Automotive Aftermarket GmbH & Co. oHG
Dans ce cas, une pompe à palettes à double effet convient, en raison de son débit régulier élevé et continu. Le mécanisme de direction est alimenté avec de l’huile hydraulique par la pompe. La rotation du volant actionne la valve du mécanisme de direction.
Publisher: Schaeffler Automotive Aftermarket GmbH & Co. oHG
El objeto de la servodirección es hacer posible una dirección relativamente directa con aplicación de un esfuerzo mínimo. La legislación prescribe una dirección de fácil movimiento y esta condición se considera cumplida cuando la fuerza aplicada al volante para mover la dirección (medida exteriormente) no sobrepasa un valor de 250 Nm.
Publisher: Schaeffler Automotive Aftermarket GmbH & Co. oHG